“Eu fiz teste como todo mundo!” afirma Márcio Simões que retorna para dublar Stitch no live-action de Lilo & Stitch mais de 20 anos depois de ter dublado o personagem na animação.

Quando anunciado lá em 2023, e que ainda não saberíamos se o longa teria um lançamento nos cinemas ou no Disney+, Lilo & Stitchapostou em trazer o ator Chris Sanders, que deu a voz no original para o azulão Stitchna animação, de volta para dar voz para o personagem na versão em live-action.
E aqui no Brasil, o dublador Márcio Simões, que também dublou o Stitch na versão nacional da animação, lá de 2002, também retorna. Mas segundo Simões, ter feito a voz do Stitch na animação não garantiu automaticamente o papel no live-action. O dublador passou uma por sequência de testes com outros dubladores pra garantir o papel. E ganhou.
Simões, ao lado da atriz mirim Sophie Figueiredo Soriano, que dá voz para a Lilo na versão nacional do live-action, contam essa e outras curiosidades de bastidores e sobre o processo de dublagem nacional do filme.

ArrobaNerd: Como foi para vocês aceitarem esse convite de estarem num filme em live-action tão importante como Lilo & Stitch? Principalmente para você Márcio que volta a dar voz para o Stitch depois de tantos anos e para você Sophie que pôde dar voz para a Lilo?
Vamos começar com a Sophie?
Sophie Figueiredo Soriano:Ah eu achei muito legal! Mas também tive um pouquinho de dificuldade, achei um pouco difícil. Mas também eu gostei muitão. A minha diretora [de dublagem] e o time foram muito legais comigo [para me ensinar].
Márcio Simões: Olha para mim foi um presente voltar a fazer né? Tendo feito lá em 2002, eu fiz os longas-metragens, fiz as séries, fiz tudo. Até aquele anime, eu fiz também. E então ter a chance de voltar depois de 20 anos é muito bom. Mas olha, eu fiz teste como todo mundo. E fiquei torcendo para conseguir o papel. Conseguir fazer de novo. Ter chance de fazer de novo.
Chance que até outros amigos nossos não tiveram porque não estão mais aqui, né? Tipo Paulo Flores e a Geisa [Vidal falecida em 2023] que fazia a Grande Conselheira, Paulo Flores [falecido em 2003] fazia o Cobra Bubbles. Então consegui ainda estar aqui, consegui ainda estar dublando. E conseguir fazer de novo e chegar de novo no coração das crianças, ah isso é é um presentão. E isso dá dá um gás, dá um gás, né? Que aí a gente faz com mais vontade.
ArrobaNerd: Curioso você comentar isso de precisar ter feito o teste, porque para mim como o dublador original do Stitch, que é o Chris Sanders, voltou, eu achei que tinha sido uma coisa meio que uma decisão meio que global, assim, de que todos os atores que tinham feito o Stitch voltariam para o live-action. Então, rolou um processo maior de escolha para essa voz?
Chris Sanders que deu voz para Stitch na animação negocia retorno para live-action de Lilo & Stitch
Márcio Simões: É tem. Mas sempre tem. Sempre tem, sempre tem. Quando eu voltei a fazer o Gênio do Aladin, com o Will Smith, eu tive que fazer teste também. Fiz teste de dublagem, fiz teste de canção. E a gente fica torcendo para ganhar.
Então, não é diferente não. Eu fiz teste também e fiquei esperando, torcendo para conseguir. E já que eu consegui, aí, sim, aí eu fiz com muito mais prazer. E com muito mais experiência também. São 20 anos depois, assim, tento agora ser bem mais natural. Tento passar essa mensagem que ele passa, essa coisa d bonitinha, de amizade com a Lilo, que ele vai descobrindo, né?
ArrobaNerd: E para você Sophie, como foi para encontrar a voz da Lilo, você se inspirou em alguém, algum parente, alguma amiguinha, ou só seguiu o direcionamento do time da produção? Como foi para você?
Sophie Figueiredo Soriano: Eu seguia mais o que a minha diretora, a tia Angélica falava. Porque ela falava e eu repetia, porque senão eu tinha que ler e era complicado para mim. [Risos]
ArrobaNerd: E Márcio, você tá tendo aí um ótimo início de 2025, né? Você acabou voltando aí para dublar o Patolino na nova animação de Looney Tunes [Looney Tunes – O Dia Que A Terra Explodiu que saiu em abril nos cinemas brasileiros] e voltou agora para Lilo & Stitch. Como que tem sido e as pessoas e reconhecem na rua por causa dos seus papéis?
Márcio Simões: Ah claro! Claro. Eu tava brincando aqui com o pessoal um tempo antes e fazendo a voz do Patolino e o pessoa adora né? Ainda mais o negócio da calça de shopping! Então o pessoal adora. E eu consegui fazer de novo esses personagens né? Super icônicos. Foi muito legal. E como foi falei, isso dá um gás. Sinceramente dá um gás, já que você trabalha com mais disposição. Por que sabemos que o pessoal curte, e não só curte o personagem, mas curte o seu trabalho né?
E antigamente eu não tinha muito contato, por que eu demorei muito a entrar na redes socais. E aí no máximo que acontecia, por exemplo, era que eu entrava numa loja, alguém reconhecia mina voz, e ficava: Ih, aquele é o dublador tal. E agora, assim, depois das redes socais, o contato ficou mais íntimo né? As pessoas falam comigo e tal, e vou para eventos, eu encontro com os fãs. E agora me faz ter mais vontade de fazer. Dá mais prazer? Você faz um personagem e vai na rua, as pessoas “Ih, ah, o cara que faz o Patolino, ah, o cara que faz o Gênio, ah, o cara que faz o Stitch, ai, isso é legal, isso é bom”.

ArrobaNerd: E Sophie como era o seu dia-a-dia quando você grava? Você ia pra escola de manhã, você dublava a tarde? Como foi para você?
Sophie Figueiredo Soriano: É, eu acordava bem cedinho, umas 7 horas e não consegui ir para a escola, por que a minha escola era a tarde. E demorava muito para ir, tipo uma hora. Eu sai de casa e fui para a Tijuca e ficava lá. Eu fiquei cansada e dormia no carro. Mas quando eu chegava lá, eu ri muito, na cozinha, com todo mundo. E depois eu ia para o estúdio e gravava. Eu amei gravar.
ArrobaNerd: E você tem alguma frase que mais te marcou do filme?
Sophie Figueiredo Soriano: Tenho! Aquela que era: Eu vou contar até três, Stitch! ai eu falava 1, 2, 3! [Risos]
ArrobaNerd: E você Márcio, tem alguma tem alguma cena, alguma frase que você te marcou bastante?
Márcio Simões: Ah tem! Aquela cena da despedida dele no final, aquela cena realmente emociona até hoje, né? É bem bonita. Aquela cena é muito bonita. Não tinha na animação, né, e foi uma grande sacada.
ArrobaNerd: Mas se você dubla aí também outros personagens aí da Disney, né? Você dubla o Hades, do Érico e também, como você falou, o gênio. Tem algum outro personagem da Disney que você gostaria de ter dublado ou que você ainda tem eh algum mais um sonho, alguma uma vontade de dublar?
Márcio Simões: Sim, claro! E olha só a vida é é muito interessante, né? Na época da A Pequena Sereia, eu fiz teste pro Sebastião.
Sophie Figueiredo Soriano: Sério? Que legal!
Márcio Simões E aí assim, aconteceu um monte de coisa no dia da gravação e acabei chegando atrasado, enfim. Aí eu sabia as músicas na ponta da língua, né? Aquela Under The Sea! Under The Sea!eu sabia tudo na ponta da língua.Aí quando eu cheguei o diretor falou: “Não, o teste já acabou, já encerrou, não tem mais como”. Aí eu fiquei muito chateado, falei assim: “Poxa, sabia tudo, mas estava decoradinho, ia fazer com maior vontade”.
Quem fez foi o maravilhoso André Filho que já faleceu e ficou sensacional, só que se eu tivesse feito, A Pequena Sereia, eu não teria feito o Gênio, do Aladdin. Então, a gente não sabe nada da vida, né? Se eu tivesse feito o Sebastião, não teria feito o Gênio. Aí, não consegui, fiquei meio chateado, quando veio o teste do Gênio, eu fiz e ganhei o Gênio da animação do Robin Williams. Então, personagens muito legais da Disney, muito icônicos que eu eu eu gostaria de ter feito o Sebastião, mas também fazer o Gênio, claro.
Dean Fleischer Camp cuidou da direção do longa que adapta a animação dos anos 2002 e vai contar uma história para lá de engraçada e emocionante de uma jovem solitária que mora no Havaí e um alien fugitivo que vai ajudar ela com sua família.
No elenco da versão em live-action temos os atores Maia Kealoha, Sydney Elizebeth Agudong, Billy Magnussen, Tia Carrere, Hannah Waddingham, Chris Sanders, e ainda Courtney B. Vance, e Zach Galifianakis.
Nossa crítica do longa que segue em cartaz nos cinemas.
Lilo & Stitch segue em cartaz nos cinemas.











